Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ごめんなさい。 私はそのオファーを受けることは出来ません。 ベストオファーありがとう。$100でお受け出来ます。いかがですか? 私のページを開いて...
翻訳依頼文
ごめんなさい。 私はそのオファーを受けることは出来ません。
ベストオファーありがとう。$100でお受け出来ます。いかがですか?
私のページを開いてくれて、ありがとうございます。
私は日本から最高の商品と最高のサービスを提供します。
ベストオファーありがとう。$100でお受け出来ます。いかがですか?
私のページを開いてくれて、ありがとうございます。
私は日本から最高の商品と最高のサービスを提供します。
fuyunoriviera
さんによる翻訳
I'm sorry, but I cannot accept that offer.
Thank you for best offer. I can accept $100. Is this ok?
Thank you for visiting my website.
I provide the best products and service from Japan.
Thank you for best offer. I can accept $100. Is this ok?
Thank you for visiting my website.
I provide the best products and service from Japan.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
fuyunoriviera
Senior
Hello :)
I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...
I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...