Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①外出される場合は補償金を預からせて頂いております。 ②この先は禁煙エリアです。 ③この先はお静かにお願いします。 ④喫煙は店舗外でお願いします。 ⑤この...

翻訳依頼文
①外出される場合は補償金を預からせて頂いております。
②この先は禁煙エリアです。
③この先はお静かにお願いします。
④喫煙は店舗外でお願いします。
⑤この先は雑誌やコミックの持ち込みを禁止します。
⑥アミューズメント空間ですが、大騒ぎはご遠慮ください。
naokey1113 さんによる翻訳
1. In case you go out, you need to deposit indemnity.
2. No smoking is allowed from this point.
3. Please be quiet from this point.
4. Please smoke outside this shop.
5. Bringing any magazine or comic book into this point is prohibited.
6. Please refrain from making a fuss although this area is an amusement space.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
15分
フリーランサー
naokey1113 naokey1113
Starter