Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] amahaya88102012様 それなら、大丈夫です。同じ商品が良いのですが、正規の箱と全てのピースが揃ったものでお願いします。 - for...
翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,
That will work. I would prefer the same item, but with original box and all pieces included.
- thunder7struck2
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
That will work. I would prefer the same item, but with original box and all pieces included.
- thunder7struck2
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
nobeldrsd
さんによる翻訳
amahaya88102012様
それなら、大丈夫です。同じ商品が良いのですが、正規の箱と全てのピースが揃ったものでお願いします。
- fortress114
Messagesから返信する場合は、"respond"をクリックするか、自身のメールから返信下さい。
それなら、大丈夫です。同じ商品が良いのですが、正規の箱と全てのピースが揃ったものでお願いします。
- fortress114
Messagesから返信する場合は、"respond"をクリックするか、自身のメールから返信下さい。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 202文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 454.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
nobeldrsd
Starter