Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] アメリカ初、Bitcoin交換所がライセンス取得 本日、Bitcoin交換所のiBitがニューヨークのDepartment of Financial...
翻訳依頼文
This is the first Bitcoin exchange to be licensed in the U.S.
Today, New York’s Department of Financial Services granted a license to Bitcoin exchange itBit, giving the company the ability to operate broadly in the U.S.
In addition to receiving a charter from the NYDFS, itBit is also announcing a $25 million round of funding, according to the New York Times.
The banking trust charter will give itBit the ability to operate similarly to a bank. However, it may not clear up the confusion surrounding other Bitcoin business, which for the moment operate without guidelines.
Today, New York’s Department of Financial Services granted a license to Bitcoin exchange itBit, giving the company the ability to operate broadly in the U.S.
In addition to receiving a charter from the NYDFS, itBit is also announcing a $25 million round of funding, according to the New York Times.
The banking trust charter will give itBit the ability to operate similarly to a bank. However, it may not clear up the confusion surrounding other Bitcoin business, which for the moment operate without guidelines.
n071279
さんによる翻訳
米国で世界初の公認Bitcoin取引所が誕生
ニューヨーク州金融監督局(NYDFS)はBitcoin取引所itBitの申請を認可し、米国内で営業することができるようになった。
New York Timesによると、NYDFSから受けた認可に加えて、itBitは2500万米ドルの投資ラウンドも発表した。
銀行信託設立許可により、itBitは銀行と同様の営業ができるようになる。しかし、当面はガイドラインなく業務を行うことになる、他のBitcoin事業関連の不明瞭な部分は解決しないようだ。
ニューヨーク州金融監督局(NYDFS)はBitcoin取引所itBitの申請を認可し、米国内で営業することができるようになった。
New York Timesによると、NYDFSから受けた認可に加えて、itBitは2500万米ドルの投資ラウンドも発表した。
銀行信託設立許可により、itBitは銀行と同様の営業ができるようになる。しかし、当面はガイドラインなく業務を行うことになる、他のBitcoin事業関連の不明瞭な部分は解決しないようだ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 2269文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 5,106円
- 翻訳時間
- 約11時間
フリーランサー
n071279
Standard
フリーランサー
greene
Senior
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。