HOMEというテーマ
今回のレジデンスでは、””home””というキーワードで制作のプロセスを作っていこうと思います。
普段の制作では、リサーチの後、作品のアイデアが思いつきます。レジデンスでは、初めて海外に,仮の”HOME”といえるべき拠点を持って、リサーチと制作を行います。いままで日本での活動が多かったのですが、日本を”ホーム”としての視点でのみ作品を制作しました。別の場所で、ホームを置くことで、よりリサーチと制作の関係性を作品として反映させたいとおもっています。
I am planning to design a production process with a keyword "home" for this residence.
During usual production process, I usually come up with an idea of a work after research. For this residence, I will conduct research and production having a base oversea for the first time where I can call it tentative "HOME". I had worked mainly in Japan and created works only with perspective from Japan as "HOME". I'd like to reflect relationship between research and production into the work more explicitly, by setting home in the new place.
I would like to create production process using "home" as a key word at this residence.
Usually I conceive idea of works after research in production. The residence has tentative "HOME" in overseas and performs research and production for the firast time. Thus far I have usually acted in Japan and created works only from the perspective of Japan as the "home". I wish to reflect the corelation between good research and production into works by means of settling another home in another place.
まずは、近年活動をしてきた”30秒に一回みっける写真道場(MIKKE DOJO)”の手法を使って、”ホーム”をテーマに街のリサーチを行いつつ、自分だけでなくレジデンスアーティストやサポートしてくれる住人たちとのコラボレーションを行います。”MIKKE DOJO”は、およそ30秒に一回くらいの割合の間隔で街を歩きながら被写体を見つけていき、一日で約1000枚の写真を撮り、1コマ0.25秒(1秒4コマ)の割合で映像化し、その日のうちに即上映会をするプログラムです。
音楽やナレーションもつけることで、多様な参加方法や表現方法も入り込みます。即興で撮影・編集を行うことで、これまで多くのコラボレーションがおこなわれ、展覧会やライブFestivalにもつながりました。
作品へのプロセス
映像の手法でリサーチやコラボレーションを重ねるとともに、”HOME”というテーマで今までやってきたような彫刻的な作品も作っていきます。そこでつくられたバラバラの、映像や物理的な彫刻作品を集めて、ひとつの作品を作っていきたいと思います。
Process towards a Masterpiece
Together with stacking up research on film technique and collaboration, go and make the work you have been sculpting until now with the "Home" theme seem came to doing piece you have been like sculpting. From there, I think I would like you to gather the scattered pictures and the physical sculpted work you made, and make one masterpiece for me.
Process of works
I will repeat research and collaboration using filming method and also create works such that we have been creating such as curvings holding "home" as a theme so far. Collecting miscellaneous films and physical curvings I wish to create a work.
バラバラの作品は、一枚の床もしくは壁に配列されます。床あるいは壁には、穴が開けられておりその穴と作品を絡ませます。そのことで、裏と表の関係性あるいは中心性を作っていきます。この空間言語によって、複数の作品がより一層”HOME”の様々な意味合いを内包していきつつ、1枚の床や壁といった物理的にまとまったフォルムで、ひとつの風景を立ち上がらせます。
参考作品A フロアランドスケープ 一枚の大きな床に穴をあけ、複数の作品を展開した。
Reference work A: Floor Land-Scape. Holes were cut in one large floor and multiple pieces of work were developed/displayed in them.
Reference work A Floor landscape We made a hole on a big floor and exhibited some works on it.
HOMEというキーワードといままでの作品の展開
例えば、今までの作品でも、”home”というキーワードで、作品の制作を読み解けます。
レジデンス先で新たな作品を作りたいと思います。(自分の作品を例に出しますが、レジデンス先で出会った人の作品も最終的な作品にとりこむかもしれません。)
1 実際の家(HOME)に穴をあけた作品
実際の家をたくさんの穴を開けることによって形骸化することで、頭のなかのイメージの家と物理的な家そのものとの関係を探った
Thinking of the keyword “HOME”, for example, can explain why I have made my past work.
I want to make new work at my future residence. (I will show my pieces as examples, but I may intake pieces of the artists, whom I will meet at my new dwelling.)
1.A work in which holes were made in an actual HOUSE:
By cutting many holes in an actual house to make it as a mere shell, I deliberately consider the relationship between the image of a house in my mind with the actually existing house.
For instance, intention of works in the past can be understood with a keyword, "home".
I would like to create new works in the residence. (I will exemplify my works but might adopt works of people whom I meet in the residence.)
1. A work with a hole on an actual house (HOME)
By making a lot of holes on an actual house, it becomes in-name-only. Then, I sought to understand the relationship between an imaginary house in my mind and a physical house.
2 部屋 と ベット
HOMEのなかには、自分の部屋があり、そしてbedがある。一日の終りにはbedに向かい。一日の始まりはbedから始まる。さらに、bedは、眠りの世界に向かう入り口でもある。
3 電球
中心の象徴としての電球を扱い、その中心を集合体として作品を作る。家や部屋の中心には必ず明かり=電球があるそのことから発想した。
4 MIKKE DOJO
はじめに家HOMETOWNを実験的に観察しようという意図から始まった。
In the HOME, there is my room and the bed. At the end of a day, I go to the bed. A day starts from the bed. Furthermore, the bed is an entrance to the world of sleeping.
3. The light bulb
I treat the light bulb as a symbol of the center and I make a piece of work regarding the center as aggregation. I started from an idea that there is definitely light (=a light bulb) in the center of a house and a room.
4. MIKKE DOJO
First of all, it began from an intention to observe the house, HOMETOWN, by way of experiment.
There is his or her own room and bed at HOME. At end of a day, he or she goes to bed. A day starts from the bed.
Also, the bed is an entrance to go into the world of sleep.
3. Light bulb
A light bulb is used as a centric symbol and the overall work is created by aggregation of the center. I come up with it from the concept that there always is a light, a light bulb, in the center of house or room.
4. MIKKE DOJO
First, it started from the idea that we observe HOME TOWN for an experiment.
翻訳ありがとうございます。By means of dff the cuff filming は dff はoff?の誤字でしょうか? cuffもちょっと調べましたが、少し意味がスッキリしない感じです
off the cuffでした。すみません。
ありがとうございます。引き続きよろしくお願いします!
引き続きの次の文章 少しやりやすいように直しました。 ■映像や物理的な彫刻作品を集めて、ひとつの作品を作っていきます。一見バラバラの作品は、一枚の床もしくは壁に配列されます。床あるいは壁には、穴が開けられておりその穴と作品を絡ませます。そのことで、裏と表の関係性あるいは中心性を作っていきます。この空間言語によって、複数の作品が”HOME”の様々な意味合いを内包していきます。そして、穴というモチーフと"HOME"というテーマとが、1枚の床や壁というまとまったフォルムを通して組み合わさりひとつの風景を立ち上がらせます。