Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 私はあなたがここに出品した4枚のカードの1枚を買いたいと思っています。 正直に言うと、私はほぼ新品のブラック光沢のソルジャーを探...
翻訳依頼文
Hi,
I am interested in purchasing one of the four cards you have listed here.
Frankly, I have been searching for MINT condition black luster soldier and I have failed so far - I had to return items I had bought on ebay before because they weren't MINT.
Do you have any MINT condition items.? I know it says here used but if it's MINT then I'd be willing to buy.
Thanks.
I am interested in purchasing one of the four cards you have listed here.
Frankly, I have been searching for MINT condition black luster soldier and I have failed so far - I had to return items I had bought on ebay before because they weren't MINT.
Do you have any MINT condition items.? I know it says here used but if it's MINT then I'd be willing to buy.
Thanks.
gloria
さんによる翻訳
こんにちは、
私はあなたがここに出品した4枚のカードの1枚を買いたいと思っています。
正直に言うと、私はほぼ新品のブラック光沢のソルジャーを探していたのですが、なかなか見つかりませんでした - 以前にebayで購入したことがありますが、ほぼ新品の状態ではなかったため返品することになった経験があります。
あなたはほぼ新品状態の商品を持っていますか?ここで中古と書かれているのは承知していますが、もしほぼ新品状態なら、ぜひ購入したいと思っています。
よろしくお願いします。
私はあなたがここに出品した4枚のカードの1枚を買いたいと思っています。
正直に言うと、私はほぼ新品のブラック光沢のソルジャーを探していたのですが、なかなか見つかりませんでした - 以前にebayで購入したことがありますが、ほぼ新品の状態ではなかったため返品することになった経験があります。
あなたはほぼ新品状態の商品を持っていますか?ここで中古と書かれているのは承知していますが、もしほぼ新品状態なら、ぜひ購入したいと思っています。
よろしくお願いします。