Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご紹介ありがとうございます。 彼にメールで問い合わせたところ、なかなか返事が帰って来ません。 彼の電話番号やホームページをご存じないでしょうか? あなたの...
翻訳依頼文
ご紹介ありがとうございます。
彼にメールで問い合わせたところ、なかなか返事が帰って来ません。
彼の電話番号やホームページをご存じないでしょうか?
あなたの方から返信を急かしてもらえると非常に助かります。
できるだけ早い返信をお待ちしております。
彼にメールで問い合わせたところ、なかなか返事が帰って来ません。
彼の電話番号やホームページをご存じないでしょうか?
あなたの方から返信を急かしてもらえると非常に助かります。
できるだけ早い返信をお待ちしております。
cheekytwat96
さんによる翻訳
Thank you for introducing him to me.
However, I am yet to receive a response from him after I have attempted to contact him via email.
If you do know his telephone number or perhaps his homepage on the web, it would be truly helpful for you to urge him to respond.
I would sincerely appreciate a prompt reply.
However, I am yet to receive a response from him after I have attempted to contact him via email.
If you do know his telephone number or perhaps his homepage on the web, it would be truly helpful for you to urge him to respond.
I would sincerely appreciate a prompt reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
cheekytwat96
Starter