Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 評価してくれてありがとう!! しかし、ナチュラルフィードバックで私は本当に残念です。 あなたが望むような対応を何でもしますので、評価を変更してもらえな...
翻訳依頼文
評価してくれてありがとう!!
しかし、ナチュラルフィードバックで私は本当に残念です。
あなたが望むような対応を何でもしますので、評価を変更してもらえないでしょうか??
セラーにとって評価は何よりも大事なものです。
何卒宜しくお願いします。
あなたの返事を待っています。
しかし、ナチュラルフィードバックで私は本当に残念です。
あなたが望むような対応を何でもしますので、評価を変更してもらえないでしょうか??
セラーにとって評価は何よりも大事なものです。
何卒宜しくお願いします。
あなたの返事を待っています。
mjjordan85
さんによる翻訳
Thank you for your review!!
However, I am very disappointed about the natural food bag.
I will do whatever you wish, so would you be able to change your review for me??
To a seller, a review is more important than anything.
I kindly ask for your cooperation.
I await your reply.
However, I am very disappointed about the natural food bag.
I will do whatever you wish, so would you be able to change your review for me??
To a seller, a review is more important than anything.
I kindly ask for your cooperation.
I await your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
mjjordan85
Starter
I have about 2 years of translation experience including my final year at uni...