Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちはYositakaさん EE Distributionの卸売アカウントへの申込、ありがとうございます! 当社は現在、あなたの申請を審査してい...

翻訳依頼文
Hi Yositaka,

Thank you for your recent application for a wholesale account with EE Distribution! We are currently processing the application for you, but we still need to receive the following documents before we can issue your login information to you:

- Any proof of business such as a copy of one of the following: a government issued company document, a photo of your store, a copy of your business card, a live web store address, etc.

You can e-mail a copy back to this e-mail address or fax to 818-255-0091.

Feel free to contact me if you need any additional information.

Thanks,
oier9 さんによる翻訳
こんにちはYositakaさん

EE Distributionの卸売アカウントへの申込、ありがとうございます! 当社は現在、あなたの申請を審査していますが、あなたにログイン情報を発行する前に、以下の書類を提出していただきます。

- 事業証明となる以下の書類のコピー:政府の発行した会社文書、店舗の写真、あなたの名刺のコピー、有効なWebストアのアドレスなど

このメールアドレスに返信していただくか、またはFAX818-255-0091にてコピーをお送りください。

ほかに情報が必要な場合は連慮なく連絡ください。

よろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
598文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,345.5円
翻訳時間
20分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する