Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ペイパル経由の支払の場合、同梱することで送料・手数料を安くすることはできますか? また、その際の商品代金と送料・手数料の合計はいくらになりますか?
翻訳依頼文
ペイパル経由の支払の場合、同梱することで送料・手数料を安くすることはできますか?
また、その際の商品代金と送料・手数料の合計はいくらになりますか?
また、その際の商品代金と送料・手数料の合計はいくらになりますか?
nobuyuki
さんによる翻訳
Can it get discount on service fee and shipping fee if I make a payment by paypal?
and then what is the total cost of service fee and shipping fee?
同梱の主語があった方が翻訳しやすいかもしれないです。
and then what is the total cost of service fee and shipping fee?
同梱の主語があった方が翻訳しやすいかもしれないです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
nobuyuki
Starter
未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら嬉しいです。基本的に全力でやりますが、たまに間違ったりする事があります。
...
...