Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品届きました。ありがとうございます。 ご質問ですが、購入商品の画像の額縁のサイズはなんですか? また、マットのサイズも教えてもらえますか?

翻訳依頼文
商品届きました。ありがとうございます。
ご質問ですが、購入商品の画像の額縁のサイズはなんですか?
また、マットのサイズも教えてもらえますか?
transcontinents transcontinentsさんによる翻訳
I received the item. Thank you very much.
I have a question, what's the size of the frame in the photo of the item I bought?
Also, will you let me know the size of matress?

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
68

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
612円

翻訳時間
5分

フリーランサー
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I have long experience in international business field, negotiation, imp...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な111,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)