Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 御返信有難うございます。 各ロット単位で教えていただいてもよろしいでしょうか? ・10個 ・20個 ・50個 それぞれで見積もりをお願い致します。 よろし...
翻訳依頼文
御返信有難うございます。
各ロット単位で教えていただいてもよろしいでしょうか?
・10個
・20個
・50個
それぞれで見積もりをお願い致します。
よろしくお願いいたします。
岡本
各ロット単位で教えていただいてもよろしいでしょうか?
・10個
・20個
・50個
それぞれで見積もりをお願い致します。
よろしくお願いいたします。
岡本
Thank you for your reply.
Could you give us quates in following lot unit?
10 pieces
20 pieces
50 pieces
I want quates for each.
Best regards.
Okamoto.
Could you give us quates in following lot unit?
10 pieces
20 pieces
50 pieces
I want quates for each.
Best regards.
Okamoto.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 7分