Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] TourIssue Matrix HD Radix Whiteが到着しました。 トルク、調子、振動数などのスペックを知りたいのですが、 TourIssue...
翻訳依頼文
TourIssue Matrix HD Radix Whiteが到着しました。
トルク、調子、振動数などのスペックを知りたいのですが、
TourIssueと市販品は同じスペックでしょうか?
また、TourIssueと市販品で違う点があれば教えてください。
トルク、調子、振動数などのスペックを知りたいのですが、
TourIssueと市販品は同じスペックでしょうか?
また、TourIssueと市販品で違う点があれば教えてください。
cheekytwat96
さんによる翻訳
I have received the "TourIssue Matrix HD Radix White."
Regarding the item, I'd like to know some details including the torque, frequency and its condition, but in terms of such specifications, are TourIssues and other similar commercially available items identical in any way?
Also, please kindly brief me on differences, if any, between TourIssues and commerically available items of such.
Regarding the item, I'd like to know some details including the torque, frequency and its condition, but in terms of such specifications, are TourIssues and other similar commercially available items identical in any way?
Also, please kindly brief me on differences, if any, between TourIssues and commerically available items of such.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 124文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,116円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
cheekytwat96
Starter