Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] その後、この荷物の破損事故の解決についての進展状況はどうなっていますか? 連絡をお待ちしています。
翻訳依頼文
その後、この荷物の破損事故の解決についての進展状況はどうなっていますか?
連絡をお待ちしています。
連絡をお待ちしています。
makotok
さんによる翻訳
How's the latest status on the incident of the damage of the parcel, now?
We would appreciate if you could let us know the latest status.
Best regards.
We would appreciate if you could let us know the latest status.
Best regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 48文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 432円
- 翻訳時間
- 41分
フリーランサー
makotok
Starter