Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] オープンケースの理由 かれこれ2週間以上前に購入しており、セラーにも一度メッセージを送ったが一切返信がない 非常に不安なので、オープンケースにする。
翻訳依頼文
オープンケースの理由
かれこれ2週間以上前に購入しており、セラーにも一度メッセージを送ったが一切返信がない
非常に不安なので、オープンケースにする。
かれこれ2週間以上前に購入しており、セラーにも一度メッセージを送ったが一切返信がない
非常に不安なので、オープンケースにする。
mura
さんによる翻訳
The reason for open the case this time:
I bought it more than about two weeks ago and sent a message to the seller asking about the status, but he has not responded.
I am very anxious about this status, so I decided to make this case open.
I bought it more than about two weeks ago and sent a message to the seller asking about the status, but he has not responded.
I am very anxious about this status, so I decided to make this case open.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月