Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] これらの商品をお探しですか? おそらく見つけることが出来ると思います。 ただ、日本にはYamaha TM-2000という商品が元々流通していません。 ...

翻訳依頼文
これらの商品をお探しですか?
おそらく見つけることが出来ると思います。

ただ、日本にはYamaha TM-2000という商品が元々流通していません。

そして日本とアメリカではAM/FMの周波数が異なります。
そのためアメリカで周波数を調整しないといけないと思います。
kyokoquest さんによる翻訳
Are you looking for these products?
I think I can find them.

But there no Yamaha TM-2000 distributed in Japan market originally.
Also, AM/FM frequency in the U.S. is different from Japan.
Therefore, I think the frequency needs to be adjusted in the U.S.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。