Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記のレターは、Aの担当でも配布対象でもないようです。 B(データベース)にAユーザーでログインして検索してもヒットしません。 一度確認していただけますで...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 naoko_horigome330 さん maria_mx さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/27 10:46:31 閲覧 1899回
残り時間: 終了

下記のレターは、Aの担当でも配布対象でもないようです。
B(データベース)にAユーザーでログインして検索してもヒットしません。
一度確認していただけますでしょうか。

naoko_horigome330
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/27 10:59:55に投稿されました
The following letter does not seem to be the responsibility of A or subject to distribution.
I tried log-in to B(database) as A user, and searched it but did not hit.
Could you please check it again?
★★★★☆ 4.0/1
maria_mx
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/05/27 10:53:40に投稿されました
The letter below doesn't seem to be the distribution target nor in charged by A.
It doesn't hit it when I search for it logging in B (database) as user A.
Can you kindly check it once, please?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。