Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。アップデートしていただき、ありがとうございます。品物がよい状態で届き次第、PayPalで払い戻しいたします。郵送する際に、できれば保険をかけて...

翻訳依頼文
Hi, Thanks for the update. I will refund your account via PayPal once the item is received in good condition. I am hoping you mailed with insurance, because if the post office breaks the item, and it was not insured, I can not refund your money, as I will be at a complete loss. Thanks again,
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
こんにちは。アップデートありがとうございます。商品を良い状態で受け取りましたら、PayPal経由であなたの口座に返金します。あなたが保険つきで送付してくれたことを祈っています。なぜなら、もし郵便局が商品を壊してしまったら、保障されませんし、私もまったくの損失となるので返金できないからです。あらためまして、ありがとうございます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
292文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
28分