Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] はい、ご注文とお支払いを受け取りました。 その商品は特別限定品で、10セットあるなかの一つをお買い上げ頂きました。 申し訳ございませんがおっしゃっ...
翻訳依頼文
Yes I get Your order and payment .
The special set You bought is limited in 10 pcs and You bought one .
Unfortunately I don't understand Your request , Please can You be so kind to explain me which is the problem ?
The special set You bought is limited in 10 pcs and You bought one .
Unfortunately I don't understand Your request , Please can You be so kind to explain me which is the problem ?
natsukio
さんによる翻訳
はい、ご注文とお支払いを受け取りました。
その商品は特別限定品で、10セットあるなかの一つをお買い上げ頂きました。
申し訳ございませんがおっしゃっていることが分かりかねますので、もしよろしければ問題について説明いただけますか?
その商品は特別限定品で、10セットあるなかの一つをお買い上げ頂きました。
申し訳ございませんがおっしゃっていることが分かりかねますので、もしよろしければ問題について説明いただけますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 212文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 477円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
natsukio
Starter