Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ×××様 お世話になっております。 コトリ・メディアの宮島と申します。このたびは、「***」のお問い合わせをいただき、ありがとうございます。 ご...
翻訳依頼文
×××様
お世話になっております。
コトリ・メディアの宮島と申します。このたびは、「***」のお問い合わせをいただき、ありがとうございます。
ご質問についてですが、「***」は日本版でございます。台湾等の他国版ではございません。
以上、お知らせします。ご不明な点がございましたら、お気軽にお尋ねください。
失礼いたします。
お世話になっております。
コトリ・メディアの宮島と申します。このたびは、「***」のお問い合わせをいただき、ありがとうございます。
ご質問についてですが、「***」は日本版でございます。台湾等の他国版ではございません。
以上、お知らせします。ご不明な点がございましたら、お気軽にお尋ねください。
失礼いたします。
translatorie
さんによる翻訳
Dear ×××,
Hello. This is Miyajima from Kotori Media. Thank you for your inquiry about ***.
With regard to your question, *** is Japanese version. It is not the other countries’ version like Taiwanese.
Please feel free to contact me again if you have any further questions.
Thank you.
Hello. This is Miyajima from Kotori Media. Thank you for your inquiry about ***.
With regard to your question, *** is Japanese version. It is not the other countries’ version like Taiwanese.
Please feel free to contact me again if you have any further questions.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 158文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,422円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...