Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。私の発送先の住所はフロリダ州ですが、その金額は州税込みの価格ということでよろしいでしょうか?もしそうでしたら購入したいと思いま...

翻訳依頼文
ご返信ありがとうございます。私の発送先の住所はフロリダ州ですが、その金額は州税込みの価格ということでよろしいでしょうか?もしそうでしたら購入したいと思いますので、お取引方法を教えてください。
ozsamurai_69 さんによる翻訳
Thank you very much for your reply. My current location is Florida State, so I need to know if the quoted price is inclusive of State Tax? If it is inclusive of State Tax, I would like to place the order, please advise me of the purchase procedure for your company.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
30分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...