Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 入荷不可 長らくお待たせしてしまった商品ですが、全力を尽くしましたが 商品を取得することができなかった為キャンセルさせて頂きます。 大変申し訳ございませ...

翻訳依頼文
入荷不可

長らくお待たせしてしまった商品ですが、全力を尽くしましたが
商品を取得することができなかった為キャンセルさせて頂きます。
大変申し訳ございませんでした。
お詫びとして日本の伝統品をお送りさせて頂きますので是非ご利用下さい。
amite さんによる翻訳
Votre marchandise n'est plus disponible.

En ce qui concerne la commande que vous avez attendu depuis longtemps,
nous avons fait notre meilleur effort afin d'obtenir la marchandise, mais c’était impossible. Par conséquent, nous sommes obligés d’annuler votre commande. Nous sommes vraiment désolés pour cet inconvénient. Nous nous permettons de vous envoyer un petit cadeau, un produit traditionnel japonais, en signe d'excuses. Nous espérons que cela vous plaise.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
amite amite
Standard