Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 質問があります、これは日本市場のモデルですか? 私の地元(ベルギー)のカスタマーセンターで保証は受けられるでしょうか? 日本語以外の言語は使用出来ますか?
翻訳依頼文
I have a question, is it Japanese market model?
Would I be able to go to local (Belgian) customer centre, i.e., is it officially warranted?
And can I use other languages than Japanese?
natsukio
さんによる翻訳
質問があります、これは日本市場のモデルですか?
私の地元(ベルギー)のカスタマーセンターで保証は受けられるでしょうか?
日本語以外の言語は使用出来ますか?
私の地元(ベルギー)のカスタマーセンターで保証は受けられるでしょうか?
日本語以外の言語は使用出来ますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 182文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 409.5円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
natsukio
Starter