Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 住所は解っていますが、これが問題ではありません。問題は、多数のおもちゃがこちらの郵便局で没収されることです。このためお客様は常に宅配による他の最善の方法を...

翻訳依頼文
I do have address, but this is not the issue, the issue is most of toys are seized the local posts, so customers are always looking for best other options for door to door by hand delivery. so EMS is not a good option here, look into another good low price option so we can work it out. i will wait for your feedback. as i am interested in both products.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
住所は解っていますが、これが問題ではありません。問題は、多数のおもちゃがこちらの郵便局で没収されることです。このためお客様は常に宅配による他の最善の方法をさがしています。このためEMSは良い方法ではありません。他の低価格の宅配輸送方法を探し、それを利用しましょう。両方の商品に関心があるのであなたからのフィードバックをお待ちしています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
354文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
796.5円
翻訳時間
13分