Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012様へ、 こんにちは! 状態は素晴らしいですね、ありがとうございます。私はカネコカズマが本当に大好きです。カネコカズ...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

Hi!
Condition is great, thank you. I really like Kazuma Kaneko and I wonder when Kazuma Kaneko Works IV will be released. I have almost all his books, but I resently found about these books.
女神異聞録ペルソナ倶楽部
ペルソナ倶楽部II INNOCENT SIN World
ペルソナ倶楽部III ETERNAL PUNISHMENT WORLD

They seem pretty rare, is this possible to find them?


- ginkko2011
sweetnaoken さんによる翻訳
yamahaya88102012様へ、

こんにちは!
状態は素晴らしいですね、ありがとうございます。私はカネコカズマが本当に大好きです。カネコカズマの”Works IV”がいつ発売されるか知っていらっしゃいますか?彼の本はほとんど持っていますが、これらの本に関しては最近知ったばかりです。
女神異聞録ペルソナ倶楽部
ペルソナ倶楽部II INNOCENT SIN World
ペルソナ倶楽部III ETERNAL PUNISHMENT WORLD

これらは手に入れるのが難しいようですが、入手していただく事は可能ですか?

- ginkko2011

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
351文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
790.5円
翻訳時間
39分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter