Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] www.mywatcheshub.comに登録し、あなたの名前とメールアドレスをお知らせください。あなたのアカウントをリセラーアカウントにアップグレードい...

翻訳依頼文
Please register yourself with www.mywatcheshub.com and let us know your name
and email address so that we can upgrade your account to reseller account.
By this, you can enjoy a special reseller price from us and you will be able
to choose the shipping method. For your information, we do not provide any free Express shipping.
Only registered mail is free. If you need any express
shipping, each item will be charge with an additional USD10.
oier9 さんによる翻訳
www.mywatcheshub.comに登録し、あなたの名前とメールアドレスをお知らせください。あなたのアカウントをリセラーアカウントにアップグレードいたします。
これにより、リセラー向けの特別価格で購入頂けますし、発送方法を選択できるようになります。ご参考までに、無料の速達はご提供していません。
登録メールのみ無料です。速達を所望される場合は、各商品につき10米ドルの追加料金を頂きます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
439文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
988.5円
翻訳時間
39分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する