Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 内容物 警告 部品紹介 付属品 基本操作 動作原理 40K(40,000)キャビテーション操作手順 40K使用上の注意 多極サーキュレイシ...

翻訳依頼文
CONTENTS
Warning
Parts introduction
Accessaries
Basal operation
Working principle
40K cavitation operation procedure
Caution for using 40K
Multipolar circulation RF principle
Multipolar RD system-body
Multipolar RD system-face
Caution for using RF
Using guidance
Technical parameters
Accessaries list

Warning

Thanks for using our company's products, in order to fully make use of the products, we sincerely suggests follow:
sweetnaoken さんによる翻訳
内容物
警告
部品紹介
付属品
基本操作
動作原理
40K(40,000)キャビテーション操作手順
40K使用上の注意
多極サーキュレイションRF(ラジオ周波数?)原理
多極RDシステムボディ
多極RDシステムフェイス
RF使用上の注意
誘導使用
技術的パラメーター
付属品一覧

警告

わが社の商品をご利用いただきありがとうございます。商品を有効に使用していただくために下記をお奨めいたします:

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
719文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,618.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter