Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] フォールスターのファンが先月の宣伝以来、バックドラフト発信の「Drags, Drugs, And Bones」のミュージックビデオの公開を待ちに待っていま...

翻訳依頼文
【FEATURE】VIDEO PREMIERE: FALLSTAR, “DRAGS, DRUGS, AND BONES” Fallstar fans have been itching to see the band’s video for “Drags, Drugs, And Bones” from Backdraft since the band launched its teaser last month. Today, AP and the band bring you the video’s exclusive debut. Check it out below, and let us know what you think.
appletea さんによる翻訳
【特集】ビデオ初公開: フォールスターの、 “DRAGS, DRUGS, AND BONES”
フォールスターのファンが先月の宣伝以来、バックドラフト発信の「Drags, Drugs, And Bones」のミュージックビデオの公開を待ちに待っていました。今日、APとバンドメンバーが特別にビデオを初公開します。下にあるビデオをご覧になり、感想をお聞かせ下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
321文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
723円
翻訳時間
3日
フリーランサー
appletea appletea
Starter
翻訳の仕事を始めてから3年になります。
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...