Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 急いでいません。支払は、モデルが売れてお金が入ってからでいいですよ。 モデルが売れたらお知らせ下さい。請求書をお送りします。 LS335Aとベース...

翻訳依頼文
No rush you don't have to pay me until you sell the model, and have the money.
When you the model is sold let me know and i will send you an invoice


The LS335A and the Base tag will go out today
sosa31 さんによる翻訳
急いでいません。支払は、モデルが売れてお金が入ってからでいいですよ。
モデルが売れたらお知らせ下さい。請求書をお送りします。

LS335Aとベース・タグは本日出荷予定です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
192文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
432円
翻訳時間
12分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter