Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 間違えたのは以下の住所でしょうか こちらで対応しますので商品番号xxxxの商品を上記住所に再度送ってください。 お客様への信頼を失い、また2重の送料が発...

翻訳依頼文
間違えたのは以下の住所でしょうか

こちらで対応しますので商品番号xxxxの商品を上記住所に再度送ってください。
お客様への信頼を失い、また2重の送料が発生しましたのでオファーをかけている商品番号XXXを400ドルにしてください。

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Is it the address below you made mistake?

We takeover this matter, therefore, please send good with item no. xxxx to above address again. Because we lost out trust of customer and wasted money for two shippings, change price of good's no. xxxx to $400.00.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
31分