Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ 了解しました 実は今回キャンセルになった商品ですが、15個購入したいと思ってます 御社から問屋さんに依頼をして取り寄せることは可能でしょ...

翻訳依頼文
こんにちわ

了解しました

実は今回キャンセルになった商品ですが、15個購入したいと思ってます

御社から問屋さんに依頼をして取り寄せることは可能でしょうか?

もし取り寄せするのに最少のロッドなどがあれば、教えてもられば私のほうで対応できるかもしれません。

もちろん金額はpaypalで前払いでお支払をいたします。

どうしても必要なので、力になってもらえないでしょうか?



sosa31 さんによる翻訳
Hello

I understand your message.

I would like to purchase 15 of the products that have been cancelled this time.

Is it possible for your company to request and obtain from wholesaler?

If there’s any requirement from wholesaler such as minimum quantity, please let me know. Perhaps I can work with you on the term.

Of course, the payment will be made in advance via PayPal.

I really need them and would appreciate your strong support. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
177文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,593円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter