Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これらは本日入荷します。また、他の”fuel 60S”と”Matrix Radix 6 Regular”2本も出荷します。まだご用意できていないのは”ma...

翻訳依頼文
Will get these out today. Also shipping you the other fuel 60S and the two Matrix Radix 6 Regular. The only thing

I know owe you is the two matrix 6S.

I would have to order them, it would take a few days.

*well the fuels retail at 225$

The non TS models are less.. $95.00 maybe an option..
*no more monaco shafts and no more ryder cup shafts..

Sorry we have not taken it off our website yet..

Tour issue clubs- yes .. I have some taylor made R1 driver heads.. $775.00 per head.
sweetnaoken さんによる翻訳
これらは本日入荷します。また、他の”fuel 60S”と”Matrix Radix 6 Regular”2本も出荷します。まだご用意できていないのは”matrix 6S”だけです。こちらは注文しなければなりませんので数日かかります。
”fuels”の小売価格は225ドルとなっています。
”TS models(ツアー版モデル)”でなければ安く手に入ります・・・多分95.00ドルくらいのものもあると思います。
”monaco”シャフトと、”ryder cup ”シャフトは在庫がありません(入荷できません)・・・・

これらをウェブサイトから削除しておりませんでした。申し訳ございません。

ツアー版クラブに関しては、ご用意できます。・・・”taylor made R1”ドライバーヘッドもいくつかございます。・・・各ヘッド、775.00ドルでの提供です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
485文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,092円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter