Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 素早い返信ありがとうございます。 2つまとめての購入を検討しています。 一応確認ですが動作は問題なく動くでしょうか? お返事お待ちしています。
翻訳依頼文
素早い返信ありがとうございます。
2つまとめての購入を検討しています。
一応確認ですが動作は問題なく動くでしょうか?
お返事お待ちしています。
2つまとめての購入を検討しています。
一応確認ですが動作は問題なく動くでしょうか?
お返事お待ちしています。
nobeldrsd
さんによる翻訳
Thank you for your prompt reply.
I am thinking of purchasing 2pcs at the same time.
I would like to reconfirm but, will those operate without any problem?
I am looking forward to hearing from you.
I am thinking of purchasing 2pcs at the same time.
I would like to reconfirm but, will those operate without any problem?
I am looking forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter