Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは paypalでの返金確認しましたが、ステータスが「削除済み」となっており返金されておりません。 問題を確認して、もう一度返金処理をしてくださ...
翻訳依頼文
こんにちは
paypalでの返金確認しましたが、ステータスが「削除済み」となっており返金されておりません。
問題を確認して、もう一度返金処理をしてください。
paypalの取引IDは○○です。
paypalでの返金確認しましたが、ステータスが「削除済み」となっており返金されておりません。
問題を確認して、もう一度返金処理をしてください。
paypalの取引IDは○○です。
yyokoba
さんによる翻訳
Hello.
I checked the refund at paypal but the status is "deleted" and the refund is not completed.
Please process the refund again after checking the problem.
My paypal ID is ○○.
I checked the refund at paypal but the status is "deleted" and the refund is not completed.
Please process the refund again after checking the problem.
My paypal ID is ○○.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 44分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語