Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 写真はご覧になりましたか? スタイルについてご確認ください。確認のため2種類のスタイルをご連絡します。下記のリンクからご覧ください。 http://w...

翻訳依頼文
have you had any picture?
pls confirm style. i will sent 2 styles for confirmation. pls see below
http://www.aliexpress.com/store/product/Bicycle-accessories-bicycle-saddle-bag-on-the-tube-front-the-four-in-one-car/916274_749089789.html
http://www.aliexpress.com/store/product/Bicycle-bag-bicycle-tube-bag-mobile-phone-bag-mountain-bike-bag-ride/916274_848103949.html
and how much do you want
how many bags do you want?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
写真はご覧になりましたか?
スタイルについてご確認ください。確認のため2種類のスタイルをご連絡します。下記のリンクからご覧ください。
http://www.aliexpress.com/store/product/Bicycle-accessories-bicycle-saddle-bag-on-the-tube-front-the-four-in-one-car/916274_749089789.html
http://www.aliexpress.com/store/product/Bicycle-bag-bicycle-tube-bag-mobile-phone-bag-mountain-bike-bag-ride/916274_848103949.html
いくらお支払いになりたいか、
いくつバッグがご入用かもお知らせください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
414文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
931.5円
翻訳時間
約2時間