Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ③ 1.あなたのSeller Central Accountから‘Performance’ > ‘Performance Notifications’を...

翻訳依頼文

1. Select 'Performance' > 'Performance Notifications' from your Seller Central Account
2. Click on the 'Appeal' button next to the 'Review of Your Amazon.co.uk Selling Account' email received on 29 Apr 2013
3. Please provide the following information (as applicable):

- How long you’ve been in business
- The sources of your inventory
- Anticipated monthly sales on Amazon
- The availability of items for shipping
- The address of any retail locations
- Links to other websites where you are actively selling
- Tracking information for recently dispatched orders
- Your VAT number
elephantrans さんによる翻訳

1.あなたのSeller Central Accountから‘Performance’ > ‘Performance Notifications’を選択する。
2.2013年4月29日に受信された電子メールの’Review of Your Amazon.co.uk Selling Account’の次にある’Appeal'ボタンをクリックする。
3.以下の情報(当てはまる場合)を準備願います。

- ビジネスをしている期間
- 商品の供給元
- アマゾンでの予想月間売上
- 出荷できるアイテム
- 他の小売り場所の住所
- 実際に取引のある他のウエブサイトのリンク
- 最近出荷した注文の追跡情報
- あなたのVAT番号

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
574文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,291.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...