Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] マトリックスシャフトの代わりにフューエルシャフトが届いてしまい申し訳ございません。 ヘッドは、多分他の注文のヘッドカバーと一緒だと思います。 ...
翻訳依頼文
Sorry not the matrix shafts but the fuel shafts.
The heads are probably in the headcovers for the other order.
The only thing I have yet to ship is
Fuel TS 60 Stiff
2- Matrix Radix 6R
2- Matrix Radix 6S
The heads are probably in the headcovers for the other order.
The only thing I have yet to ship is
Fuel TS 60 Stiff
2- Matrix Radix 6R
2- Matrix Radix 6S
sweetnaoken
さんによる翻訳
マトリックスシャフトの代わりにフューエルシャフトが届いてしまい申し訳ございません。
ヘッドは、多分他の注文のヘッドカバーと一緒だと思います。
今現在の未発送商品は:
フューエルTS60シャフト
マトリックスラディックス6R-2点
マトリックスラディックス6S-2点
ヘッドは、多分他の注文のヘッドカバーと一緒だと思います。
今現在の未発送商品は:
フューエルTS60シャフト
マトリックスラディックス6R-2点
マトリックスラディックス6S-2点
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 199文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 448.5円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter