Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] もしよろしければ再度商品を以下あて先へ速達(EMS)で配送しますが いかがいたしましょう?追加で配送は発生しませんのでご安心ください。 ご指示の程よろしく...

翻訳依頼文
もしよろしければ再度商品を以下あて先へ速達(EMS)で配送しますが
いかがいたしましょう?追加で配送は発生しませんのでご安心ください。
ご指示の程よろしくお願い致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Si vous souhaitez, je vais envoyer ce produit de nouveau à l'adresse ci-dessous via EMS (envoi express) . Qu'en dites-vous? Je ne vous demanderais pas de frais de port supplémentaire.
Dans l'attente de votre réponse,
Cordialement,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
約1時間