Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡をありがとう。 5月中に確保できる個数は何個ぐらいでしょうか? あと追加で5月に720個ほど購入したいのですが確保することは可能でしょうか? 確保でき...

翻訳依頼文
連絡をありがとう。
5月中に確保できる個数は何個ぐらいでしょうか?
あと追加で5月に720個ほど購入したいのですが確保することは可能でしょうか?
確保できる数が分かれば知りたいです。

また注文した#8はいつ頃に発送になるでしょうか?

連絡待っています。

いつもありがとう。

naoya0111 さんによる翻訳
Thank you for your reply.

How many pieces can you hold within May ?
Also, I would like to purchase 720 more pieces in May. Is it possible?
I would like to know how many you can hold if you already know.

When will the order #8 be shipped out ?
I will wait for your reply.

Thank you so much as always.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,170円
翻訳時間
14分
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...