Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう!! 私は日本にいる友人にこの商品を送りたい。 どうしてもこの商品を欲しがっているのです! 日本への配送をお願いすることは可能でしょ...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう!!

私は日本にいる友人にこの商品を送りたい。

どうしてもこの商品を欲しがっているのです!

日本への配送をお願いすることは可能でしょうか?

よろしくお願いいたします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thanks for contacting me!
I'd like to have this item shipped to a friend of mine who lives in Japan.
She/He truly wants this item!
Is it possible for you to ship it to Japan?
Looking forward to hearing from you.
Thanks in advance,

訳者注:お友だちが女性である場合は3番目の文章の主語を「She」、男性である場合は「He」にしてください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
29分