Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回の納品は早かったですね。 おかげで助かりました。 私たちはWEBサイトは持っていません。 他のサプライヤーから商品Aを購入していますが品質が悪くて苦...

翻訳依頼文
今回の納品は早かったですね。
おかげで助かりました。

私たちはWEBサイトは持っていません。
他のサプライヤーから商品Aを購入していますが品質が悪くて苦労しています。
顧客からのクレームが多いです。
商品Aの製造は難しいのでしょうか?

それとは別に商品Bの購入を検討していますが、まだ良い製品を見つけられていません。
mura さんによる翻訳
Your delivery of the item was rapid this time.
Thank you.

We don't have our WEB site.
We buy A items from other suppliers, but they are not good.
We have received many complaints from the customers.
Do you think the item A is so difficult to produce?

Different from this issue, we are thinking of buying the item B, but we haven't found good quality items.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
17分
フリーランサー
mura mura
Starter
翻訳歴8か月