Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] PayPalで代金をお支払いするのは信用上の問題からではありません。 今回の注文ではクレジットカードで決済したいので、PayPalでお支払いする次第です。...

翻訳依頼文
PayPalで代金をお支払いするのは信用上の問題からではありません。
今回の注文ではクレジットカードで決済したいので、PayPalでお支払いする次第です。
手数料を加えた金額とPayPalのアドレスをご案内下さい。
yyokoba さんによる翻訳
The reason why I pay via PayPal is not because of a credit problem.
I pay via PayPal because I want to use my credit card for the transaction for this order.
Please provide the price including the handling fee and the PayPal address.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
19分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語