Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは! 日本から○○です! あなたはいつも私からお買い物をしてくれるannaですよね? 質問があります。 お誕生日を教えて下さい。 お誕生日にお...
翻訳依頼文
こんにちは! 日本から○○です!
あなたはいつも私からお買い物をしてくれるannaですよね?
質問があります。
お誕生日を教えて下さい。
お誕生日にお祝いをしたいと思います。
お友達になってください。
よろしくお願いします。
あなたはいつも私からお買い物をしてくれるannaですよね?
質問があります。
お誕生日を教えて下さい。
お誕生日にお祝いをしたいと思います。
お友達になってください。
よろしくお願いします。
Hello! ○○ from Japan here!
You're Anna who has been placing frequent orders, right?
Got a question for you.
Would you mind telling me your birthday?
I'd like to celebrate your birthday.
I'd be thrilled if you can become my friend.
Looking forward to hearing from you.
You're Anna who has been placing frequent orders, right?
Got a question for you.
Would you mind telling me your birthday?
I'd like to celebrate your birthday.
I'd be thrilled if you can become my friend.
Looking forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 8分