Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとう 今回追加で購入したいのは、ebay上で購入した商品です ebayで購入した分とは別に追加で〇個追加したい ご連絡ありがとうございま...
翻訳依頼文
返信ありがとう
今回追加で購入したいのは、ebay上で購入した商品です
ebayで購入した分とは別に追加で〇個追加したい
ご連絡ありがとうございます
一度弊社にて検討をさせてください。
敬具
今回追加で購入したいのは、ebay上で購入した商品です
ebayで購入した分とは別に追加で〇個追加したい
ご連絡ありがとうございます
一度弊社にて検討をさせてください。
敬具
mydogkuro11
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
The item I want purchase by way of rider this time is the one that I purchased on ebay.
I would like to purchase ○ units adding to the preceding purchase on ebay.
I appreciate you for contacting us.
Please let us review once.
Best regards
The item I want purchase by way of rider this time is the one that I purchased on ebay.
I would like to purchase ○ units adding to the preceding purchase on ebay.
I appreciate you for contacting us.
Please let us review once.
Best regards
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年