Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは!! ebayセラーの Hayato Yamaguchiです!! Asura's Wrath E-CAPCOM Limited Editio...
翻訳依頼文
こんにちは!!
ebayセラーの Hayato Yamaguchiです!!
Asura's Wrath E-CAPCOM Limited Edition PS3 NEW Rare!の画像を送ります。
確認してみてください!!
あなたが購入してくれるのを楽しみにしています!!
ありがとう!
私の大切な友達!!
ebayセラーの Hayato Yamaguchiです!!
Asura's Wrath E-CAPCOM Limited Edition PS3 NEW Rare!の画像を送ります。
確認してみてください!!
あなたが購入してくれるのを楽しみにしています!!
ありがとう!
私の大切な友達!!
Hello there!!
I'm Hayato Yamaguchi, a seller on eBay!!
Attached please find the image for Asura's Wrath E-CAPCOM Limited Edition PS3 NEW Rare!
Please confirm!!
Looking forward to receiving your order!!
Thanks in advance!
Blessings to my good friend!!
I'm Hayato Yamaguchi, a seller on eBay!!
Attached please find the image for Asura's Wrath E-CAPCOM Limited Edition PS3 NEW Rare!
Please confirm!!
Looking forward to receiving your order!!
Thanks in advance!
Blessings to my good friend!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 148文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,332円
- 翻訳時間
- 4分