Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 こちらの商品ですが、商品ページの商品詳細に記載してある通り、 説明書は日本語表記のみとなっております。 商品詳細をご確認下さ...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
こちらの商品ですが、商品ページの商品詳細に記載してある通り、
説明書は日本語表記のみとなっております。
商品詳細をご確認下さい。
ご不便をお掛けして申し訳ございません。
すべての内容をお答えすることはできませんが、当方の分かる範囲内であれば、可能な限り、英語で説明させていただきます。
ただ、なかなか伝わりにくいと思いますので、日本語の分かる方に直接説明してもらうことをお勧め致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
As stated in the product details section, the instruction manual is in Japanese only.
Please refer to the product details section.
My apologies if this causes any inconvenience.
Although I will not be able to provide you with the complete translation, I would like to explain in English as much as possible.
However, that may not be sufficient; therefore, I recommend that you'll talk to someone who understands Japanese and have them translate for you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
202文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,818円
翻訳時間
約1時間