Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは! 私は???と申します。 私は以前あなたからebayで???を購入しました。 追加で???を20個を$360で売ってくれませんか? 返信...
翻訳依頼文
こんにちは!
私は???と申します。
私は以前あなたからebayで???を購入しました。
追加で???を20個を$360で売ってくれませんか?
返信ありがとうございます。
それでは15個を$200にはなりませんか?
わかりました。その価格でよろしくお願い致します。
私は???と申します。
私は以前あなたからebayで???を購入しました。
追加で???を20個を$360で売ってくれませんか?
返信ありがとうございます。
それでは15個を$200にはなりませんか?
わかりました。その価格でよろしくお願い致します。
Hello!
My name is ???.
I previously purchased ??? from you on eBay.
In addition to that, would you sell me 20 of ??? at $360?
Thank you for the reply.
Then would 15 at $200 be acceptable?
I understand. Please sell them to me at that price.
My name is ???.
I previously purchased ??? from you on eBay.
In addition to that, would you sell me 20 of ??? at $360?
Thank you for the reply.
Then would 15 at $200 be acceptable?
I understand. Please sell them to me at that price.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 126文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,134円
- 翻訳時間
- 9分