Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] メールをいただきありがとうございます。 本印刷の前にあなたの承認を頂きたく、ハングタグのアートワークをお送りいたします。梱包表のアートワークも一緒にお送...
翻訳依頼文
Thanks for your mail.
We will send you artwork of hang tag for approval before final printing. We are sending herewith artwork of bale sticker for your kind approval & confirmation.
Pls advise on below . We are waiting for your confirmation to despatch the samples
Pls find attach sample images ready with us .
Kindly do review & confirm understanding on same
Pls find attach sample images ready with us .
Kindly do review & confirm understanding on same
We will send you artwork of hang tag for approval before final printing. We are sending herewith artwork of bale sticker for your kind approval & confirmation.
Pls advise on below . We are waiting for your confirmation to despatch the samples
Pls find attach sample images ready with us .
Kindly do review & confirm understanding on same
Pls find attach sample images ready with us .
Kindly do review & confirm understanding on same
oier9
さんによる翻訳
メールをいただきありがとうございます。
本印刷の前にあなたの承認を頂きたく、ハングタグのアートワークをお送りいたします。梱包表のアートワークも一緒にお送りしますので、承認・確認をよろしくおねがいします。
Plsが下について助言をくれました。サンプル発送の確認をお待ちしています。
Plsによれば、私達むけの添付サンプル画像は準備できているそうです
レビューと確認、ご理解をおねがいします。
本印刷の前にあなたの承認を頂きたく、ハングタグのアートワークをお送りいたします。梱包表のアートワークも一緒にお送りしますので、承認・確認をよろしくおねがいします。
Plsが下について助言をくれました。サンプル発送の確認をお待ちしています。
Plsによれば、私達むけの添付サンプル画像は準備できているそうです
レビューと確認、ご理解をおねがいします。