Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅れすみません。 はい!そうですね! 日本で仕事できたらいいですね!
翻訳依頼文
返信が遅れすみません。
はい!そうですね!
日本で仕事できたらいいですね!
はい!そうですね!
日本で仕事できたらいいですね!
chippygirl
さんによる翻訳
I apologize for the dalayed response.
Yes, I agree!
It would be wonderful to be able to work in Japan!
Yes, I agree!
It would be wonderful to be able to work in Japan!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 35文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 315円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
chippygirl
Starter
I am a native Japanese speaker. I've gone back and forth between Japan and t...