Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 住所の形態が通常のものと異なるため、お客様のご注文の処理に遅延が生じております。 検証が終了後、住所欄が変更されているとみなされた場合は、注文がキャンセ...

翻訳依頼文
We have experienced a delay in processing your order due to order
information that does not comply with our standard address
configuration. These orders are in the process of being verified
and will be canceled if the address fields have been altered.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
住所の形態が通常のものと異なるため、お客様のご注文の処理に遅延が生じております。
検証が終了後、住所欄が変更されているとみなされた場合は、注文がキャンセルされます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
249文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
561円
翻訳時間
約2時間